Monday, December 20, 2010

Anniversary Tree Poem

analysis and development 21 - 22 - 23 December 2010

Buonasera a tutti!!
Con l'inizio di questa settimana sull'Italia si cambierà nuovamente meteorological regime. An extended depression, generated by the last cold plunge further to the west of previous training is to the west of the European continent.

As shown in the first of the three images presented (source wetterzentrale.de), referring to the surface pressure and the geopotential at 500 h Pa, the minimum that will be deepened to 990 hPa on the Portuguese coast, will advance eastward within the circulation of the middle troposphere, pointing the area which best prepares his disposal, namely the Gulf of Liguria.
To anticipate the arrival of the minimum, there will be the usual call of sirocco winds a little over the whole Mediterranean area that, as shown in the second map of temperatures at 850 hPa (all maps are reported at 7 am Thursday local) will ensure a steady increase of temperatures. Already today the center-south has felt the change of air, while the north will be slower, because of difficulties in the way undermine the strong cold air cushion in the lower atmospheric layers. The two disturbances associated with depression will be extended bad weather, especially in the central north at first. Rising temperatures will be significant: at high altitude (850 hPa geopotential height, ie about 1400 m asl), where until a few days ago we had values \u200b\u200baround -10 ° C, will be spent in values \u200b\u200bbetween +2 and + 5 ° C al Nord, tra +5°C e +8°C al Centro, e tra +8° e +13° C circa al Sud nella giornata di giovedì. Gli effetti miti di questo aumento si vedranno presto anche al suolo.
I venti, come mostra la terza mappa, si disporranno da S-E un pò ovunque, solo sulla Liguria si avrà un pò di tramontana scura in un primo momento. Poi tra giovedì e Venerdì sarà possibile un forte libecciata prima, ed un ancor più intenso maestrale poi.
Le conseguenze ondose saranno buone un pò per tutte le coste, e come mostra l'ultima mappa LaMMa, la misura potrà essere anche di tutto rispetto. Si potrà tornare a surfare senza temere il freddo in costa west, and some also in the east coast, at least in terms of air temperatures. Well, Santa, if you will to change, will surely benefit in visiting us with a good longboard ...


WEATHER SUMMARY

Tuesday 21: worse in the north with snow in the plains on the north-west, especially in the Piedmont. Elsewhere, scattered clouds, with local accumulations of rain and low risk. Rising temperatures in South Central, down to the north.

Wednesday 22 and Thursday 23: bad weather in the central north with scattered showers and thunderstorms. Quote gradual increase in snow. Scattered clouds to the south, but without phenomena. Very mild in the center and south, damp cold in the north.


SURF FORECASTS


Ligurian Sea

Tuesday 21: In the morning small waves from the south, surfabili only on the central and western. Measure about 0.5 m, up to 0.8 in the afternoon. Moderate winds, intensifying in the afternoon, the weakest on the east, dove il mare resterà poco mosso.
Mercoledì 22: Ancora onde da S-E per il settore centrale e di ponente, con misura fino ad 1-1.2 m nel pomeriggio. Venti deboli sul levante (con mare da 0.5 m), più moderati sul ponente, ma generalmente off-shore (tramontana scura).
Giovedì 23: Al mattino ancora onde da S-E, relegate principalmente al settore centro-occidentale (0.5 m max sul levante), di misura sui 1-1.2 m, con venti all'inizio moderati da s-e, ma in successiva rotazione (tarda mattinata) da N-NE, con successivo passaggio a mare incrociato sulle zone dell'estremo ponente. Scaduta di buona qualità con venti off-shore sul settore centrale, con calo notevole in the afternoon.


Islands More

Tuesday 21: Swell from SE activation in the morning over southern Sardinia, and extending the hours passed in the eastern areas and in the afternoon to Sicily sw. Surfabili waves from late morning on Sardinia, from 0.5-0.8 m in growth. Sicily, after the latest ripples in the west expired (the swell above), the wave difficult South in order to raise surfabili by evening. Up to strong winds in the afternoon on Sardinia.
Wednesday 22: Swell from the SE and eastern coasts if Sardinia, and Sicily sw. Twenty more active in Sicily, Sardinia weak in the morning, and moderate in the afternoon. Measure up from 0.8-1 m to 1.3-1.5 in the afternoon on Sardinia (especially eastern areas), from 0.5-0.8 to 1-1.3 m on Sicily, even in areas to the west.
Thursday 23: still swell from the SE on these areas, the more active the previous day, with strong winds everywhere, down in the afternoon only on the eastern Sardinia (with waves of high quality late afternoon). Measure 2 m + (in slight fall in the afternoon) in the east coast of Sardinia, 1.5-1.8 m in sw coast, where it enters the south-west in the afternoon, and 1.8-2 m in sw Sicilian coast, with winds with a slight rotation to get dark on sw. During the middle and especially in the afternoon swell from SW entrance in west-coast of Sardinia, with waves constantly growing, up to 1.3-1.5 in sw (where the wind will become stronger in the afternoon) and 1-1.2 m going up north ( here with weak winds).


Tyrrhenian Sea

Tuesday 21: Morning small waves breaking on the rapid deterioration in Calabria to swell from the west, the south wind increases on the northern sectors, but with only a little rough sea before dark.
Wednesday 22: On the central-northern swell NW activity throughout the day, with winds up to moderate-strong. Measure up from 1-1.2 m to 1.5 m in the morning + afternoon. On the southern sectors only small waves in the afternoon, particularly on the Campania.
Thursday 23: Swell big SE, active and strong winds throughout the day. Size in crescita sui settori centro-settentrionali, da 1.8-2 m del mattino fino a 2-2.5 m nel pomeriggio. Onde più piccole scendendo verso sud, con 1.5 m circa sulla Campania e fino a piccole onde sulla Calabria settentrionale.


Mar Ionio

Martedì 21: Onde in scaduta da S-E, di buona qualità e che resistono fino a sera. Misura sui 0.8-1 m del mattino (specialmente sulla Puglia) in calo fino a 0.5-0.8 m verso sera. Venti deboli o assenti ovunque, ad eccezione della Puglia, dove ci sarà scirocco moderato al mattino, in lieve calo nel pomeriggio.
Mercoledì 22: Venti in nuovo rinforzo da S-SE, con moto ondoso in lieve aumento dalla tarda mattinata, e prime onde surfabili nel pomeriggio, di misura attorno ai 0.5 m.
Giovedì 23: Swell attiva da S-E, con venti in notevole rinforzo, soprattutto dalla tarda mattinata-primo pomeriggio. Misura in crescita costante ovunque, da 0.8-1 m del mattino fino a 1.2-1.5 m verso sera. Venti anche molto forti in serata.


Adriatic Sea

Tuesday 21: calm seas or slightly wavy almost everywhere, with afternoon breezes on whether the central and southern areas. Small waves refracted by the morning if possible only on the southern Puglia, measuring about 0.5-0.8 m, down.
Wednesday 22: Morning seas just moved from SE, with winds in reinforced with the passing of the hours a bit 'everywhere. From late morning possible small waves from the south on the Veneto region, nearly 0.5 m, an increase in the afternoon. In the afternoon, small waves also possible on the areas most exposed to SE, ie Ravenna, southern Marche and Puglia in the south of the First, with no more than 0.5 m, at 0.8 m above grow dark. Rising temperatures.
Thursday 23: In order SE for all, growing throughout the day. Twenty active a bit 'all over the world, with the exception of the northern low-Romagna and Marche, but the island also come here in the evening. Measure up from 0.8-1 m to 1.3-1.5 m in the morning until the afternoon on areas (and even more, until 2 m + in the afternoon break on the Conero), from 0.5-0.8 to 1-1.3 m solid on areas repaired.


the next update!



0 comments:

Post a Comment